(Thethaovanhoa.vn) - Đưa Truyện Kiều vào lịch có thể là ý tưởng không mới, nhưng để hiện thực hóa nó thì rất ít khi làm được. Vì vậy Bộ lịch Truyện Kiều vừa phát hành được coi là bộ lịch đầu tiên.
- Ra mắt 'Truyện Kiều' bản song ngữ Đức-Việt
- Hậu nhân làm méo mó 'Truyện Kiều'?
- Truyện Kiều có cần nhiều kỷ lục to nhất, dài nhất, nhiều nhất?
Thật ý vị khi ngày qua ngày, xé mỗi tờ lịch cũng là xem một đoạn trong Truyện Kiều, kèm những chú giải súc tích, dễ hiểu. Thơ và chú giải trong bộ lịch này được dẫn theo Từ điển Truyện Kiều (NXB KHXH, 1993) của học giả Đào Duy Anh, rất chuẩn mực.
3.254 câu thơ lục bát còn được minh họa bằng 365 bức tranh chân phương, lãng mạn, qua nét vẽ của Hữu Hiếu và cộng sự.
Với Kiều, chí sĩ Đào Nguyên Phổ (1861-1908) từng ca ngợi: “Lời lẽ xinh xắn mà văn hoa, âm điệu ngân vang mà tròn trịa, tài liệu chọn rất rộng, sự việc kể rất tường…, lại góp đến cả phương ngôn ngạn ngữ nước nhà, mặn mà, vụn vặt không sót, quê mùa tao nhã đều thu... càng đọc càng thuộc lại càng không biết chán, thật là một khúc Nam âm tuyệt xướng...”.
Vào lúc 9h30 ngày 2/10/2016, tại cà phê sách Phương Nam (đường sách Nguyễn Văn Bình, TP.HCM), Công ty TNHH An Hảo tổ chức buổi giới thiệu ra mắt bộ lịch độc đáo này.
Như Hà
Tags