(Thethaovanhoa.vn) – Dù bị “mất việc” nhưng RM BTS hoàn toàn không tức giận về điều này.
BTS vừa qua đã tổ chức một cuộc phỏng vấn trực tiếp với iHeartRadio, và một thành viên đã đảm nhận vai trò phiên dịch cho cả nhóm. Bất ngờ thay, đó không phải là trưởng nhóm RM.
Trong cuộc phỏng vấn, BTS đã được hỏi bài hát nào của nhóm có vũ đạo khó nhất. Thay vì nói tên ca khúc Dionysus, V đã hát một vài dòng trong bài hát, đặc biệt là phần "masyeo, masyeo, masyeo".
Phá vỡ không khí “đóng băng” của mọi người, em út Jungkook đã nhanh trí dịch lời của V bằng cách hát "Uống đi, uống đi, uống đi" khiến RM cũng phải phá lên cười.
Đó không phải là lần duy nhất “người phiên dịch” Jungkook xuất hiện. Trong một chủ đề khác, Jimin đang giải thích câu trả lời của mình bằng tiếng Hàn cho câu hỏi ARMY có ý nghĩa như thế nào với anh chàng.
Jungkook đã “giải cứu” Jimin và dịch bằng 1 câu không thể sát nghĩa hơn: “Tôi mỉm cười, bạn cũng cười". Tất cả các thành viên đều vô cùng ấn tượng không chỉ với tốc độ của em út mà còn bởi ý nghĩa không thể ngắn gọn nhưng lại vô cùng đầy đủ từ bản dịch của Jungkook.
- Cách phân chia vị trí trung tâm trong 13 ca khúc của BTS: Đây là nhóm 'Jungkook và những người bạn'?
- 9 MV của BTS đỉnh đến nỗi ARMY quên mất chỉ là... quảng cáo
- 5 khoảnh khắc xúc động nhất của BTS khiến ARMY rơi nước mắt
- BTS tiết lộ về cái giá của việc trở nên nổi tiếng
Jungkook đã cải thiện kỹ năng tiếng Anh chủa mình rất nhiều. Và giờ em út không con là “phụ tá” cho RM nữa mà còn “cướp” luôn công việc của trưởng nhóm. Tất nhiên RM cực kỳ vui mừng vì điều này.
Quỳnh Trang
Theo Koreaboo
Tags