(Thethaovanhoa.vn) - Đêm qua, Bỉ và Anh tái ngộ trong trận cầu tranh hạng 3. Bỉ một lần nữa đã "hạ gục sư tử" Anh bằng 2 bàn thắng của Meunier và Hazard, qua đó giành huy chương đồng World Cup 2018. Dưới đây là "bình luận bằng thơ" của nhà ngôn ngữ Phạm Văn Tình:
- Nhật ký World Cup bằng thơ: Đội bóng Lợn Hoang chen ngang World Cup
- Nhật ký WORLD CUP bằng thơ: Đội tuyển Anh, trái bóng đã không thể về nhà
- Nhật ký WORLD CUP bằng thơ: Bỉ dù có Thiery Henry làm 'tay trong' vẫn phải nhận quả đắng
***
Thay một lúc ba tiền vệ có thiên hướng tấn công
Niềm tin lội ngược dòng của Tam Sư vẫn còn nguyên vẹn đó
Nhưng tiếc thay hiệp hai sân Saint Petersburg vẫn chỉ phây phẩy gió
Cú sút Eric Dier chỉ làm cho khung thành Bỉ giật mình
Bàn thắng mở màn bất ngờ Meunier làm cả thành London rung rinh
Southgate “áo gile” vẫn cài nguyên như cũ
Quỷ đỏ dù đáng gờm đã có nanh Sư tử
Trận quyết chiến hôm nay mọi phương án sẵn sàng
Những đường phản công từ chân De Bruyne sao quá nhịp nhàng
Chỉ ba đường chuyền xé toang hàng hậu vệ
Hazard lần này, khác hẳn Lukaku, đã biến điều có thể
Cú sút phút 82, không thể đẹp hơn, chấm dứt một câu nguyền
Mười một lá cờ, đoàn quân Harry Kane dẫn đầu chẳng thể vùng lên
Họ vẫn chạy rối tinh trong một chiều vô vọng
Pháo tịt ngòi, la bàn quay chong chóng
Nỗi thất vọng qua ánh mắt Lingard thăm thẳm một phương trời
Ta đành về thôi, xa nhau thôi
Đồng hồ Big Ben ngân từng hồi tiễn biệt
Ở tận sông Themes giờ này em có có biết
Đội bóng “thường thường bậc trung” sức đã hết tầm…
11h20 14-7-2018
Phạm Văn Tình
Tags