(Thethaovanhoa.vn) - Dịch hạch, thuế thời trung cổ, đàn áp tôn giáo, mại dâm, giết chóc… là những chủ đề mà ít ông bố bà mẹ nào muốn kể cho đứa con nhỏ của mình. Nhưng chúng lại đầy ắp trong các bài hát, thơ vè cổ cho thiếu nhi ở Anh.
Được lồng ghép vào truyện cổ rất “ngọt” và đến với thiếu nhi một cách vô thức, chính các bậc cha mẹ cũng không biết được giai điệu, lời thơ thánh thiện mà họ đang kể cho con đôi khi lại mang chủ đề rất tăm tối.
Lịch sử nằm sâu dưới những giai điệu “ngây thơ”
Theo BBC, những bài hát như vậy có từ thế kỷ 14 và đạt đến thời hoàng kim vào thế kỷ 18, được phát triển và xuất hiện phổ biến trong đời sống. Bộ sưu tập bài hát cổ thiếu nhi đầu tiên ở Anh được in vào năm 1744. Gốc rễ của chúng có thể sớm hơn nữa, nằm sâu trong lịch sử và văn hóa nhiều thế kỷ.
Nhưng khi các bậc cha mẹ hát ca khúc thiếu nhi cho con mình, nhiều người không ý thức được những tầng lớp ý nghĩa lịch sử đó mà chỉ đơn giản truyền tải câu chữ mà chính họ cũng không hiểu hết. Và nếu họ hiểu hết, hóa ra lại khá kinh hoàng.
Goosey Goosey Gander là một bài hát thiếu nhi nổi tiếng ở Anh, cả giai điệu lẫn cụm từ “goosey goosey” đều được cho là nói về cảm giác hạnh phúc. Nhưng thực chất, bài hát nói về đàn áp tôn giáo, ở thời các linh mục Công giáo bị cấm nói lời cầu nguyện bằng tiếng Latin. Trong bài hát có đoạn “Tôi thấy một lão già không chịu nói lời cầu nguyện. Tôi túm lấy chân trái của lão và ném lão xuống cầu thang.
Còn Baa, Baa, Black Sheep, một bài hát khác nói về thuế len thời trung cổ ở Anh từ năm 1275, lại có thông điệp phân biệt chủng tộc rất rõ qua các từ “đen” và “chủ nhân”. Trong thế kỷ 20, bài hát này từng bị cấm ở một số trường học vì xúc phạm người da đen. Năm 2011, một phiên bản khác là Baa, Baa Rainbow Sheep (đổi “đen” thành “cầu vồng”) được công bố để thay thế.
Đặc biệt nữa, ca khúc Jack And Jill mà đứa trẻ Anh nào cũng hát và nghĩ là có đôi chút nghịch ngợm, hóa ra không chỉ là đôi chút. Bài hát kể về đôi bạn nhỏ Jack và Jill đi lên đồi lấy nước thì Jack bị ngã và bị vỡ vương miện, còn Jill sau đó cũng ngã. Nhưng suy đoán phổ biến nhất về nguồn gốc bài hát là nó nói về vua Pháp Louis 16 và vợ, hoàng hậu Marie Antoinette – những người bị buộc tội phản quốc và chém đầu.
Vấn đề là sự kiện đó lại xảy ra 30 năm sau khi Jack And Jill được sáng tác, nên nhiều người lại đoán bài hát nói về nỗ lực cải cách thuế rượu của vua Charles 1 (Anh).
Không an toàn cho trẻ em
Các bài hát thiếu nhi không phải chỉ nói về các nàng công chúa xinh đẹp và những con vật dễ thương. Đằng sau chúng là chính trị, bạo lực, tôn giáo, giới tính, bệnh tật, giết chóc, phản bội, siêu nhiên… Đủ mọi chủ đề khiến người lớn đau đầu.
Ring A Ring O Roses (hay Ring Around The Rosie), bài hát có cái tên rất vui tai, lại có thể nói về vụ Đại dịch hạch ở London năm 1665. “Rosie” là để chỉ những nốt mẩn hôi thối trên da người mặc bệnh. Trận đại dịch này đã giết chết 15% dân số Anh – thật là một câu chuyện quá đau buồn cho một giai điệu thiếu nhi.
Lucy Locket cũng là một bài hát khó hiểu về hai cô gái, một cô tên Lucy Locket đánh rơi ví và cô tên Kitty Fisher tìm thấy của rơi, nhưng trong ví không còn đồng nào mà chỉ có dải ruy băng. Bài hát được cho là nói về hai cô gái điếm nổi danh thời vua James 2 của Anh. Vô số phụ nữ đã được cho là hai nhân vật này, và bài hát thiếu nhi nói về một vụ tranh cãi đình đám giữa họ.
Ở Anh, những bài hát với câu chuyện đằng sau như vậy cũng được cho là không an toàn với trẻ em. Thậm chí, còn có một tổ chức được lập ra để cải cách các bài hát thiếu nhi để cho ra các phiên bản “sạch”.
Theo Max Minckler của NXB Random House, từ năm 1944, tổ chức này đã liệt kê danh sách 100 bài hát thiếu nhi không lành mạnh, bao gồm các yếu tố đói nghèo, kỳ thị tôn giáo, nhạo báng người tàn tật và các hình thức bạo lực như treo cổ, chặt đầu, chặt chân tay người, giết hại động vật…
Hạ Huyền (theo BBC)
Thể thao & Văn hóa
Tags