(Thethaovanhoa.vn) - Tập truyện ngắn Kỳ nhân làng Ngọc của nhà văn Trần Thanh Cảnh được vinh danh trong giải thưởng Hội Nhà văn Việt Nam 2015, cùng tiểu thuyết Thông reo Ngàn Hống của Nguyễn Thế Quang.
Thông tin được Hội Nhà văn Việt Nam công bố hôm 28/1. Theo nhận xét của Hội, năm 2015 là một năm “được mùa” văn chương. Hội đồng xét giải đã tìm ra 7 tác phẩm xuất sắc của 7 tác giả ở các thể loại: văn xuôi, thơ, lý luận phê bình và dịch thuật.
Ở hạng mục văn xuôi, giải được trao cho tập truyện ngắn Kỳ nhân làng Ngọc của Trần Thanh Cảnh và tiểu thuyết Thông reo Ngàn Hống của Nguyễn Thế Quang.
Tập truyện ngắn "Kỳ nhân làng Ngọc" của Trần Thanh Cảnh
Kỳ nhân làng Ngọc ra mắt tháng 3/2015. Tập sách gồm 14 truyện ngắn viết về người dân ở làng quê vùng Kinh Bắc, quê hương của tác giả. Chân dung đa diện của những con người làng Ngọc - ngôi làng tưởng tượng - tạo nên bức tranh thời cuộc sau đổi mới.
Còn Thông reo Ngàn Hống kể về Nguyễn Công Trứ, nhân vật lịch sử độc đáo bậc nhất trong lịch sử Việt Nam. Nguyễn Thế Quang là tác giả tiểu thuyết lịch sử Nguyễn Du. Sau Nguyễn Du, ông chọn tiếp Nguyễn Công Trứ làm nhân vật. Ông viết xoáy sâu vào tâm trạng, nỗi đau giằng xé của một kẻ sỹ trước thời cuộc.
Tiểu thuyết "Thông reo Ngàn Hống" của Nguyễn Thế Quang
Cả hai cuốn sách văn xuôi đoạt giải đều do NXB Trẻ ấn hành. Bên cạnh văn xuôi, có 2 tác phẩm thơ được vinh danh là trường ca Long Mạch của Hoàng Trần Cương và tập thơ Vườn khuya của Trần Hùng.
Ở hạng mục dịch thuật là cuốn tiểu thuyết trinh thám Người đàn ông đến từ Bắc Kinh của nhà văn Henning Mankell, người được mệnh danh là "ông hoàng truyện trinh thám Thụy Điển", do Nguyễn Minh Châu dịch.
Bản dịch "Người đàn ông đến từ Bắc Kinh" của Nguyễn Minh Châu
Tác phẩm kể 2 tuyến truyện song song ở Thụy Điển năm 2006 và Trung Quốc năm 1863. Tác giả đã kết nối 2 tuyến truyện với nhau theo cách đầy bất ngờ, qua đó thể hiện nhiều vấn đề xã hội.
Giải thưởng Hội Nhà văn Việt Nam 2015: Văn xuôi: Kỳ nhân làng Ngọc - truyện ngắn của Trần Thanh Cảnh Thơ: Long Mạch - Trường ca của Hoàng Trần Cương Lý luận phê bình: Các lý thuyết nghiên cứu văn học ảnh hưởng và tiếp nhận từ ngày đổi mới đến nay - Nghiên cứu của Nguyễn Văn Dân Văn học dịch: Người đàn ông đến từ Bắc Kinh - tiểu thuyết của Henning Mankell, do Nguyễn Minh Châu dịch |
Nha Đam
Tags