(Thethaovanhoa.vn) - Trong suốt thời gian Mỹ chiếm đóng miền Nam Việt Nam, những bản tin Mỹ vận của Đài tiếng nói Việt Nam được phát đi bởi giọng tiếng Anh ngọt ngào từ một người phụ nữ Hà Nội là ám ảnh khôn nguôi với lính Mỹ.
- New York Time, Los Angeles Time viết về phát thanh viên huyền thoại ‘Hanoi Hannah’
- Nữ phát thanh viên tiếng Anh huyền thoại của VOV, 'Hannah Hà Nội' qua đời
Những bản tin mà Thu Hương đọc, là con số thương vong của lính Mỹ, tình hình chiến trận và thậm chí là lời chúc sinh nhật một người lính nào đó muộn màng bởi anh ta đã chết. Đó là điều ám ảnh với nhiều binh lính Mỹ tham chiến ở Việt Nam khi đó. Đa số các bản tin được biên tập bởi phòng chính trị, phòng địch vận bên quân đội. Nội dung chính họ phụ trách, lấy nguồn từ báo nước ngoài, từ chính các tờ báo của quân đội Mỹ.
Bà Ngọ từng chia sẻ, sau năm 1995, khi đất nước mở cửa, bà phải tiếp nhiều nhà báo nước ngoài. Những câu chuyện về bà được nhiều tờ báo nước ngoài như The New York Times, Life, L'Hebdo, People, Los Angeles Time tìm hiểu, viết bài và phỏng vấn. Dù câu chuyện chỉ có vậy, nhưng bất cứ nhà báo, thậm chí cựu binh Mỹ nào cũng đều muốn nghe từ chính giọng bà nói ra. Họ tò mò muốn diện kiến người phụ nữ có giọng nói ám ảnh hàng nghìn lĩnh Mỹ trong đời thường và hiện tại sống như thế nào.Cùng nghe lại giọng nói huyền thoại của Hanoi Hannah - Trịnh Thị Ngọ:
Hoài Thương
Tags